2015. április 2., csütörtök

Ma van a Nemzetközi Gyerekkönyvnap

Marwa Obaid Rashid Al Aqroubi gyerekkönyvíró üzenete a Nemzetközi Gyerekkönyvnapra:

A kultúra különböző – a történet ugyanaz

Lehet, hogy különböző nyelven beszélünk, más-más kultúrából jövünk, történeteink mégis nagyon hasonlóak.
Akár a saját nemzetünk, akár más népek meséit hallgatjuk, ugyanaz a történet szól hozzánk, csak újabb és újabb hangon, más színekkel elmesélve.
Mégis, minden történetben találunk valamit, ami közös: a mesék kezdetét, aztán a sok bonyodalmat, és végül a mindent elsimító befejezést. Hallottuk már többféle változatban ezeket a történeteket, különféle hangokon, a hőst, a királylányt és a gonoszt mégis mindig felismerjük.
Nem számít, milyen nyelven beszélnek, hogy nevezik őket, milyen az arcuk, hiszen mindig van kezdet, bonyodalom és vég, ahogy hős, királylány és gonosz is.
Évszázadok óta kísérnek minket, álmainkat, hogy aztán álomba ringassanak.
Hangjuk az idők során elhalkult, mégis a szívekben ottmaradtak, mert a kaland és a képzelet világába vezetnek bennünket.
Így olvad minden kultúra egy történetbe.

Nincsenek megjegyzések: